死生契阔与子成说执子之手与子偕老~生死契阔,与子成说是什么意思?( 二 )


那么,“契阔”到底什么意思呢?对付这种情况,我告诉大家,看到这样的词,第一反应就是要看组成这个词的两个字,古音有没有关系 。如果有关系,很有可能是连绵词 。而“契阔”正是连绵词,因为“契”“阔”在上古都是属于古音学家所说的月部字 。我们知道,连绵词大多不能拆开来解释,也就是说,它们只是记一个音,至于记这个音的汉字,是写成“契阔”,还是“奇括”,甚至“揭锅”,是没有关系的 。倘若汉语是用字母文字纪录,我们看到的,大概是kiat-kuat这个词,就不会望文生义了 。
很伟大,《毛传》就没有望文生义,他的解释是“勤苦也” 。“勤苦”这两个字,和“契阔”两个字,从字面上看过去,意思毫不相关,说明《毛传》是把它当连绵词看待的,郑玄就差很多了 。我告诉大家,碰到《诗经》的注释,《毛传》和《郑笺》如果互相不对付,最好首先选择相信毛,而不要相信郑 。虽然金朝人元好问写过:“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺 。”把郑玄的《笺》看得很伟大,其实以我们现代语言学的目光来审视,郑玄的水平和他在当时的声誉配不上 。至于周振甫、程俊英,一个解释为“契合疏阔”,一个解释为“不分离”,都是沿袭前人的观点 。
而且,把“契阔”解释为勤苦,有其他的证据,《诗经·小雅·大东》:“契契寤叹,哀我惮人 。”毛传:“契契,忧苦也 。”从这里也可以看出,毛传认为“契契”和“契阔”都是“忧愁” 。为什么?因为“契契”是叠音词,古代很多连绵词,是由叠音词发展而来的 。“契契”如果用罗马字母记音,是kiat-kiat,和kiat-kuat的读音,是很接近的 。另外《楚辞》中,也有一例相同的用法,《楚辞·九叹》:“孰契契而委栋兮,日晻晻而下颓 。”后来也有很多人用这个词,如南朝宋谢灵运《彭城宫中直感受岁暮》诗:“草草眷徂物,契契矜岁殚 。”至于"契阔",在后世的诗词里,确实发展出了"阔别"的意思,比如曹操《短歌行》:“契阔谈宴,心念旧恩 。”但那是另外一回事了,误读古文,经常会产生新的习惯用法 。至少《诗经》时代,“契阔”不能解释为“阔别”或者“不分离” 。
总之,死生契阔,就是说死生勤苦 。生活很辛勤,很辛苦,我和你成立一个约定 。《毛传》把“说”解释“数”,数,就是计划 。计划,也就是“约定” 。这个约定很美丽:执子之手,与子偕老 。
这是《诗经·邶风》里面的一句,“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老” 。
“执子之手,与子偕老”这句我们经常用在新婚夫妇的身上,有白头偕老的意思 。却不知“死生契阔,与子成说”比后一句更厉害 。
这里“契”解释为聚合,“阔”就是离别,“说”就是约定 。所以整句话的意思是:我们当初曾经约定,除非死才能把我们分开 。
这里的“子”字,是指女子 。很多时候我们以为这两句话是女人说给男人听的,其实恰好相反,而且还是个出外征战多年的男人说给他老婆或未婚妻(我比较认为是后者)听的 。害怕自己战死他乡,再也回不去;害怕自己就算活着回去,女子也忘了当初彼此的约定 。
所以整首诗表达的 情感,远不是我们说“执子之手,与子偕老”时那么浪漫温馨,反而更像是一个男人怕被自己的爱人抛弃,在她面前哭着说:难道你忘了当初我们的约定了吗?
Q3:“生死契阔”是什么意思?


  • “生死契阔”意思:不论生死离别,都跟你说定了 。

  • 《诗经》原文“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”,意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老 。



  • 拼音:shēng sǐ qì kuò

  • 原文:击鼓其镗,踊跃用兵 。土国城漕,我独南行 。从孙子仲,平陈与宋 。不我以归,忧心有忡 。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下 。死生契阔,与子成说 。执子之手,与子偕老 。于嗟阔兮,不我活兮 。于嗟洵兮,不我信兮 。

  • 出处:《诗经·邶风·击鼓》 中"死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老 。"



Q4:生死契阔是什么意思?~
生死契阔


《诗经·邶风·击鼓》
“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老 。”

释:
契阔:聚散、离合的意思 。契,聚合;阔,离散 。
死生契阔就是生死离合的意思 。


推荐阅读