左传隐公八年全文翻译?左传记事起于鲁隐公元年,止于( 三 )


秋,诸侯再次伐郑 。宋殇公遣使前来请援,鲁隐公婉拒 。(鲁翚)羽父请求率师同往,隐公不准 。请求再三终于成行 。所以《春秋》记载:“翚帅师”,意思是恼怒翚的行为 。诸侯大军击败郑步兵,夺其谷物而还 。
州吁未能收获民心 。石厚向其父石碏探寻稳定州吁君位的办法 。石碏说:“朝觐周王即可 。”石厚问:“怎样才能得以觐见?”石碏答:“陈桓公正受周王宠信,陈、卫两国正处于蜜月期,若去拜见陈请他代为求请,定能得见 。”于是,石厚跟州吁赴陈 。石碏派人告陈说:“卫国是小国,老夫老矣,无能为力 。这两人,弑我国君,敢请随意处置 。”
陈人拘捕二人后派人通报卫国 。九月,卫人派右宰丑赶到,杀州吁于濮地;石碏派其家臣獳羊肩前往,杀石厚于陈国 。
君子说:“石碏,纯粹的人啊 。憎恨州吁,却搭上了自己的儿子石厚 。大义灭亲,大概说的就是这事!”
卫人从邢国接回公子晋 。冬十二月,卫宣公即位 。《春秋》记“卫人立晋”,意为民众拥护 。(东隅注译)

左传隐公八年全文翻译?左传记事起于鲁隐公元年,止于

文章插图
主要参考文献:春秋左传杜注(清乾隆刊本)、春秋经传集解(晋杜预注 金泽文库旧藏)、春秋左传正义、春秋谷梁传(谷梁赤撰)、春秋公羊传(公羊高撰)、春秋左传(明万历朱墨套印本)、新序(刘向撰)、春秋左传诂(中华书局)、春秋左传注(杨伯峻编著)、春秋谷梁传注疏、春秋公羊传注疏、词诠(杨树达著)、汉语大词典(上海辞书出版社)、古代汉语词典(商务印书馆国际有限公司)等 。
【左传隐公八年全文翻译?左传记事起于鲁隐公元年,止于】


推荐阅读